+7 (39042)3-14-53
РФ, Хакасия, г.Саяногорск, пгт. Черемушки,
с 9:00 до 21:00 по Красноярскому времени
Содержание:

Друзья и читатели!

Если у вас найдутся   критические замечания или, не дай Бог, добрые слова о нашем творчестве, мы нисколько не обидимся! Это можно сделать по Email или в комментариях.

Новости

Законы космического мироустройства после вычитки и оформления обложки. 

Вкладка Приложения пополнена  Толковым словариком и Списком учебной литературы к методу жечес. 

Бог пришёл на Землю после окончательной правки.  

1.1.1. Историческое наследие Гермеса Трисмегиста

 

Фотография из Интернета расписной деревянной статуи, найденной в запасниках Египетского музея в Каире в мае 2004 года. Эксперты пришли к однозначному мнению, что она изображает верховного жреца Гелиополя Имхотепа, великого визиря фараона Джосера, впоследствии обожествлённого египтянами под именем Бога мудрости Тота, и  известного в древней Элладе, как Гермес Трисмегист Египетский. 

 

 

Подлинник скрижали исчез. Но текст с изумрудной пластины остался. Он не дошёл бы до наших дней, если бы не было людей, дороживших этим знанием, сделавших копии с него, и тем самым сохранивших его вместе с философским учением герметистов, названным по имени его основоположника Гермеса Трисмегиста Египетского. И этот текст, как памятник древнеегипетской теософии, по-прежнему является одним из ярких и значительных свидетельств божественного промысла. Ведь у древних египтян это имя было накрепко связано с Богом Мудрости, письма и счёта по имени Тот.

По разным упоминаниям более поздних философов и учёных, количество трактатов, оставленных Гермесом Трисмегистом, равняется сорока двум или тридцати шести, а некоторые источники приводят цифру в 30 тысяч книг Гермеса.
Видимо, это суммарное количество книг, вместе с копиями и переводами трудов Гермеса-Тота.

Из исторических свидетельств у Климента Александрийского в труде «The Stromateis» описано сорок две книги Гермеса, которые несли жрецы, принимавшие участие в религиозных процессиях. По его словам, одна из книг содержит гимны богам, а другая — распорядок жизни царя. В четырёх книгах повествовалось о неподвижных звёздах, солнце и луне, соединениях и восходах небесных тел. Он упоминает также о десяти книгах гимнов богам и ещё десяти под названием «Священнодействие», представлявших собой свод законов, и ещё шести книгах, посвящённых медицине.

Правда, подлинников рукописей не сохранилось, хотя некоторые папирусы древних египтян не истлели, и дожили до нашего времени. И очень странно, что все эти труды, существовавшие в первые века христианской эры, исчезли бесследно, не оставив ни одной копии на древнеегипетском языке. 

Можно предположить, что книги тщательно оберегались жрецами, как сакральные. А впоследствии, когда религия пришла в упадок, были уничтожены или спрятаны, чтобы они не попали в руки недостойных или несведущих людей.

Общераспространённая версия говорит о том, что трактаты Гермеса были утрачены во время пожара в Александрийской библиотеке во времена царствования Клеопатры.

 

СПРАВКА

 

«Клеопа́тра VII Филопа́тор (др.-греч. Κλεοπάτρα Φιλοπάτωρ; 69—30 гг. до н. э.) — последняя царица эллинистического Египта из македонской династии Птолемеев (Лагидов)

Источник:

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BB%D0%B5%D0%BE%D0%BF%D0%B0%D1%82%D1%80%D0%B0

 

Библиотека в Александрии в 47 году до нашей эры сгорела тогда не полностью. Это было только, цитирую: 

«…первое разграбление Александрийской библиотеки, которое учинил Юлий Цезарь. Правда, по некоторым источникам в то время там хранилась полное собрание сочинений Манефона. Египетский жрец и историк, современник Птолемея I и Птолемея II, был посвящён во все тайны Египта. Даже само его имя можно истолковать как «любимец Тота» или «познавший истину Тота».
Этот человек поддерживал отношения с последними египетскими жрецами. Он был автором восьми книг и собрал в Александрии 40 тщательно отобранных свитков, в которых содержались сокровенные египетские тайны, в том числе, вероятно, и «Книга Тота…».
Конец цитаты.
Источник:
http://www.liveinternet.ru/users/bolivarsm/post362595335

 

И ещё большой вопрос, были ли там подлинники рукописей Гермеса-Тота? Общеизвестен факт, что Александрию основал Александр Македонский, ведь город назван в его честь. И произошло это в 332 году до нашей эры. И примерно в то же время он посетил пещеру с захоронением Гермеса Трисмегиста, где была найдена Изумрудная скрижаль Тота. А пожар случился на 285 лет позже. Вряд ли до Манефона могли дойти рукописи Гермеса Трисмегиста, а не списки.  Временем основания Александрийской библиотеки считается 297 год до нашей эры при Птолемее I, когда он уговорил поселиться в Александрии Деметрия Фалерского. Вот тогда Деметрий и основал библиотеку.

 Цитата:

«…Первоначальные принципы формирования книжного фонда также были разработаны Деметрием  Фалерским. Из «Письма Аристея» известно, что перед Деметрием Фалерским была поставлена задача собрать, по возможности, все книги мира. Однако, в пору, когда ещё не существовало каталогов литературных произведений и отсутствовало само понимание мировой литературы как единого процесса, определять конкретные приоритеты мог только библиотекарь, опирающийся на собственные знания и кругозор. В этом смысле фигура Деметрия Фалерского была уникальна... Деметрий естественным для него образом выделил следующие направления формирования книжного фонда новой библиотеки:

1. Поэзия, прежде всего эпическая, прежде всего Гомер;

2. Трагедия и комедия, прежде всего – древняя: Эсхил, Софокл, Еврипид;

3. История, право, ораторское искусство;

4. Философия, которая включала в себя не только философские сочинения в современном понимании – но и труды по всем известным отраслям науки: физика, математика, ботаника, астрономия, медицина и т.д. и т.п. … Именно поэтому уже в первое десятилетие существование Библиотеки в Александрии был переведён на греческий Закон иудеев, который стал, по-видимому, первой книгой, переведённой на язык иного народа. Приблизительно в те же годы советник Птолемея Сотера  египетский жрец Манефон пишет по-гречески «Историю Египта».

Совершенно определённо «Письмо Аристея» говорит и о способах формирования библиотечного фонда, главными из них называя скупку и копирование книг. Впрочем, во многих случаях владельцы попросту не имели другого выхода, кроме продажи или сдачи книг для копирования. Дело в том, что согласно одному из указов, книги которые имелись на кораблях, прибывших в Александрию, в обязательном порядке продавались их владельцами Александрийской Библиотеке или (видимо, в случаях недостижения согласия в этом вопросе) сдавались для обязательного копирования. При этом достаточно часто хозяева книг, не дождавшись окончания их копирования, покидали Александрию. В некоторых случаях (вероятно для особо ценных свитков) владельцу книги возвращалась её копия – тогда как оригинал оставался в фондах Библиотеки. По видимому, доля книг, которые попадали в фонды библиотеки с кораблей была достаточно велика – поскольку книги такого происхождения именовались в дальнейшем книгами «корабельной библиотеки»… Впрочем, в некоторых случаях убытки приходилось нести и Библиотеке – поскольку со временем участились случаи приобретения достаточно искусных подделок древних книг, и Библиотека вынуждена была держать дополнительный штат сотрудников, занимавшихся определением подлинности того или иного свитка… сама технология хранения папирусных свитков предполагала периодическую замену приходивших в негодность книг. В связи с этим Библиотека, помимо исследователей и хранителей текстов, имела многочисленный штат профессиональных переписчиков текста…И это была не просто библиотека. Во времена своего расцвета она представляла собой скорее академию: здесь жили и работали величайшие учёные того времени, которые занимались как исследованиями, так и преподаванием, передачей своих знаний ученикам. В разное время здесь трудились Архимед, Евклид, Зенодот Эфесский, Аполлоний Родосский, Клавдий Птолемей, Каллимах Киренский. Здесь была написана и хранилась Полная История Мира в трёх томах… »

Конец цитаты

Источник: http://masterok.livejournal.com/2620827.html

  

Но там, где писцами создавалось и множество копий (списков), и переводов с разных книг, вполне вероятно могли быть списки и с книги Тота, сделанные до пожара и увезённые их обладателями в разные страны.

До нас дошли немногие такие списки, переведённые на латинский, греческий и древне-сирийский языки, с конкретным указанием имени автора. В большинстве случаев это уже копии не с оригинала, а с копий более позднего времени. А поскольку книгопечатания тогда ещё не существовало, то разночтения между трактатами с одним и тем же названием – должны быть неизбежны. При переписке вручную невозможно исключить человеческий фактор, когда писец трудные места в тексте воспроизводил по своему разумению. Наверняка, не обошлось и без неточностей перевода с древнеегипетского на другие языки средиземноморского региона.

Возможно, сохранением своих рукописей от несведущих людей был озабочен и сам Гермес. В одном из переводов «Асклепия» есть фрагмент текста якобы от самого Гермеса Трисмегиста – ученику Тату, которого он называет сыном, похожий на инструкцию-завещание, как их следует спрятать. И не исключено, что Тат в действительности был его сыном и исполнил волю отца.

Трудно разобраться во всех поворотах логики у хранителей знаний уже несуществующей культуры. Давно на территории современного Египта нет ни носителей их древнего языка, ни культурных традиций этого народа. После захвата Египта арабами в седьмом веке от Р.Х. с языком и его носителями произошло то же, что и с Римской империей. Собственно Гермес Трисмегист задолго до исчезновения древней цивилизации это предвидел и предсказал в отношении Египта. (Асклепий, глава Армагеддон). Пророческий текст дошёл до нас тоже только благодаря рукописным спискам, переводам и пересказам в трудах выдающихся философов более поздних поколений, использовавших идеи Гермеса и ссылавшихся на автора в своих трактатах. То есть, они, как минимум их читали и держали в руках.

За тысячелетия имя Гермеса Трисмегиста обросло мифами и легендами. Но зёрна истин, посеянные тогда, проросли и не могли не повлиять на философскую мысль, прослеживаемую в трудах многих мудрецов древности и средних веков. Заметно несомненное влияние «Семи герметических принципов» Гермеса Трисмегиста и его космогонии в других философских школах античности и средних веков. Да, и в наше время они остаются актуальными и востребованными. И хотя в силу субъективности сознания последователей герметизма, каждый индивид толковал его постулаты в своём понимании и применении, лично я считаю, что это только подчёркивает значимость, глубину и широту охвата описанных им закономерностей устройства вселенной, которые без всякой натяжки можно назвать вечными истинами. По сути, они таковыми и являются – пережив своего создателя на многие тысячелетия, и отразившись в той или иной мере в творениях выдающихся философов, писателей и учёных последующих поколений всего подлунного мира. Эти идеи дали импульс к возникновению и развитию не только философии, но и всего разнообразия существующих наук, которые мы сейчас называем достижениями человеческой цивилизации.

Отражены герметические принципы в и более близких нашему времени учениях – «Теософии» Е.И. Блаватской, «Живой этике» Елены и Николая Рерихов, «Основах миропонимания новой эпохи» А.И. Клизовского. Как основная парадигма, применяются они в монографии «Многомерная медицина. Система самодиагностики и самоисцеления человека» Л.Г. Пучко, где на принципы Гермеса Трисмегиста есть конкретные ссылки, да и предложенная Людмилой Григорьевной волновая модель многомерного организма человека базируется на них. А судя по количеству результатов поиска в Яндексе, насчитавшего в Интернете миллионы страниц с упоминанием имени древнего философа, интерес к ним не угасает, а только растёт.

Мы тоже в своей работе на сеансах радиэстезии будем опираться на его обобщения законов природы, применяя их для самодиагностики и лечения. И даже сдавать экзамен Богу на знание законов Мироздания и мироустройства, где постулаты Гермеса Трисмегиста являются краеугольным камнем. Поэтому, Бог не советует пренебрегать этой главой, и изложенными в ней закономерностями. Они ключ к пониманию устройства человеческого многомерного организма, и что особенно важно – необходимы ученикам Школы Бога для осмысленного формулирования вопросов Учителю на сеансах радиэстезии. В том контексте, в котором обычно следуют Его пояснения и ответы.

Только без глубокого понимания сути и назначения законов мироустройства, хорошо известных Создателю и являющихся полем Его всеобъемлющего творчества, говорить с Учителем на одном смысловом языке у нас просто не получится. Потому что, если наши вопросы неточны и неконкретны, то и ответы Учителя мы станем получать неполными, а какими способны их понять. Это у Бога называется – по осознанию. Часто такая ситуация возникает оттого, что мы смотрим на ситуацию в какой-то одной плоскости, вместо объёмной и многомерной картины всех повреждений от болезни. Но тогда и лечение будет фрагментарным и долгим из-за рецидивов. Так как, не убрав сразу все причины деформаций в организме, и не заблокировав их следствия, освобождается пространство для роста незамеченных ответвлений причинно-следственных связей, которые спустя некоторое время обязательно проявятся. И не следует забывать, что Учителю обучение ученика приоритетная задача, а лечение – средство и мотивация для обучения познанию себя. А коль чела не сможет с полным сознанием вникнуть в теорию, то постоянно будет испытывать воздействие этих законов в посылаемых ему жизненных испытаниях. До тех пор, пока сам не сделает важных обобщающих выводов, и не станет всерьёз относиться к законам мироустройства.

Далее...